学小语种一般是做翻译的,不做翻译就不需要专门读它了,而在日资或韩资等的需要小语种的外企里工作是挺不错的选择
要学好外语,我告诉你秘诀,也许你觉得这秘诀太老土,但它绝对有效!绝对能够救你于水深火热之中!那就是:把单词放在对话里背!对话本身贴近生活容易背,而且背对话可以培养语感,又可以增加词汇量,又可以提高听力、口语、写作等,一举N得!本人的经验之谈啊!不妨一试啊!!!
尽量少把法语翻译成中文(或是英文)
对于完全零基础的学生来说,一些翻译可能会时不时在头脑中出现,但还是要尽量避免。
翻译的过程让我们在说话时不得不增加一个思维步骤(想说的内容-中文-法语,而不是内容-法语)。
这样的过程会浪费我们大脑的时间和精力,而且当找不到恰当的翻译时我们的表达就很容易出错。