通向世界的窗口
法语是仅次于英语、德语和西班牙语的第三大互联网语言。掌握法语可以与各大洲讲法语的人交流,同时从另一个角度表达他们对世界的看法。他们还受益于法国的国际媒体,并且见多识广(例如法国电视台5台、法国24小时电视台、法国国际广播电台)。
一、加入翻译大军
翻译方向:高端大气上档次:同声传译(高级翻译)和笔译。要求高难度大,难度巨大所以时薪巨高。真正学了语言做同传的凤毛麟角。不仅外文要求高,中文要求也高,听力要求高,口语要求高,还需要大量的人文知识经验积累。一般不学个几十年到不了那个位置。如果铁了心要做同传,那么最好一门心思扑在语言上。除去同传,很多小语种学者最对口的就是笔译了,只需要过硬的书面表达能力。公证处翻译,留学文案翻译,法律翻译等等。以及近年比较火的工程翻译,现场翻译等,更多是在非洲国家,可见会法语的工科男生会越来越有优势。
欧风小语种针对想要到法国实现留学的学员设计了三套留学方案:其中针对大学四级考试的学员,需要学习OPLPE-E(L8)、词汇课、文学鉴赏等内容,大学六级的话,可以学习OPLPE-E(L10)、阅读精解课、语法课、日常写作这些内容,如果想要通过TEF考试的话,可以学习选择OPLPE-E(L11)、阅读精解课、语法课、词汇课、日常写作。