欢迎来到培训码头!

上海
切换分站

您所在位置: 培训码头 > 新闻资讯 > 法语> 上海法语培训市场

上海法语培训市场

发布时间:2019-08-02 12:56:58 来源:上海欧风小语种培训

欧标中级法语提升特训班

学习对象

要考欧标A2-B1的法语等级水平

教学目标

使学员具备法语应用的基本能力,进一步了解法语语法体系及运用,掌握不同情景的会话,使学员了解法国的传统与习俗。并能与法国入进行日常口语交流。

学校优势

1、教学优势:标准化、系统化、规范化、流程化、多元化的教学流程。

2、师资优势:独具博学馆风格的中国和外籍教师队伍,将讲台变成舞台,传播知识、传播快乐、传播信念、传播友爱。

3、教研优势:强大的教学顾问团做为教学上的强大后盾,使教学方法不断推陈出新,教学体系不断完善。

4、课程优势:权威的教材,完善的课程设置,满足不同层次不同年龄学员的需求。

5、环境优势:教育专家精心设计人性化学习环境,充分体现外语与生活的关系无处不在。

6、服务优势:我们创造了首问负责制、学员跟踪回访制……所有这些只是让您明白,客户至上

600学时法语留学直通班

课程设置:中外教授课

授课内容:《你好,法语》1、2、3册,内部资料,TEF/TCF考试资料

招生对象:计划留学或提高法语的人士

学习目标: 以留学的应试为目标导向,从学习法语语音规则开始,通过结合基础教材、内部教学资料和法国原版教材来进行知识的反复练习和巩固,掌握各种时态及各类从句和复合句中语式和时态的配合,熟练进行动词变位并学会使用更加精确的词汇和语法结构来表达个人观点,能与他人进行难度适中的主题讨论;

针对听力、阅读、语法结构等考试项目进行专项课程强化训练,并通过TEF/TCF考试模拟试题和真题的练习和讲解,提高学员对该考试的认识和应试技巧储备,从而顺利通过TEF/TCF考试。

上海法语培训 欧风教学体系


上海法语培训



上海法语培训



上海法语培训 精品法语课程


  • 上海法语培训

    零基础至欧标A1

    招收对象:想掌握日常法语发音并希望通过欧标A1考试的学员

    课时:160

  • 上海法语培训

    零基础至欧标A2

    招生对象:想用法语进行日常交流并希望通过欧标A2考试的学员

    课时:360

  • 上海法语培训

    零基础至欧标B1

    招生对象:想看懂日常法语文章并希望通过欧标B1考试的学员

    课时:560

  • 上海法语培训

    零基础至欧标B2

    招生对象:想读懂法语书籍并希望通过欧标B2考试的学员

    课时:960

  • 上海法语培训

    法国留学面签课程

    招生对象:已完成语言考试,需要提交留学申请材料的学员

    课时:1080

  • 上海法语培训

    留学B1考试课程

    招生对象:零基础需达到欧标留学B1级别的学员

    课时:630


上海欧风法语学术团队

  • 上海学习法语培训机构

    文晓冬

    法语教师

    欧风培训中心法语名师,毕业于法国埃克斯马赛大学,拥有英法双语专业学士学位及中法语言与文化专业硕士学位,精通中、英、法三国语言。

    预约定制
  • 上海法语培训的地方

    张雯琴

    法语教师

    朗阁教育集团上海欧风培训中心法语名师,精通法语不同Level的课程,包括考试强化集训课程以及CELA面签课程。拥有多年法语教学和管理经验

    预约定制
  • 上海从零开始学法语

    李文纲

    法语教师

    上海欧风培训中心法语考试培训师,法国阿尔图瓦大学对外法语专业硕士,法国克莱蒙第二大学对外法语专业学士。有极其扎实的法语基础和国际化教学视

    预约定制

法语A2-B1套餐班

招生对象:

法语A1基础学习者

达到法语欧标B1级别

课时数量:400KS

班次类型:全日制班、周末班、晚班、周末+晚班多种培训班型

授课教材:《TAXI2》、《TAXI3》特色培训教材

法语A2-B1套餐班针对的是具有A1基础的学员,

此课程词汇量有3000左右(共37个知识点),该课程教学内容严格依据法国使领馆针对学生签证时语言的要求设定。

法语A2-B1套餐班的学习目标是读完该课程之后,法语水平能达到欧标B1的水准;

并在考试强化课程之后可参加DELF-B1考试;

由法语的发音规则、语法渐进、词汇积累循序渐进到快速提高听说读写综合能力;

并重点教授“留学面签辅导”课程掌握回答技巧;

课程完成后会颁发领事馆承认的课时证明。

一个真实的案例,一名优秀的学生,一份可贵的经验!下面我来通过以下几个方面跟大家分享一下,希望大家能够认真阅读!并对大家能够有所帮助!

考前准备:

我是2017年4月份开始在本校学习法语,除了寒暑期,还有大约半年的时间准备雅思考试,所以没来上课,在2019年开学之后,又继续我的法语学习之路,直到B1学完,参加考试。由于我报的是一对一,所以已经讲完了B2的语法,对我取得B1的成绩还是有所帮助的。确切的说,真正用在法语学习上的时间大约不到一年,没有完整性系统性的去学习,所以,有些浪费时间了。

至于怎样去准备:

首先:大量的累积单词量

第二:总结语法体系,不断的梳理复习,总结,画图表等

第三:积累一定的做题量,特别是阅读

第四:主要看之前的错题,加深印象

第五:做好模考练习,为考试适应考场环境做充分的准备。

预约学校参观

相关问答

  • 上海法语0-B1直通课程
    最佳答案

    法语0-B1直通课程 开课时间:随到随学 适用对象:留学、考证、商务、移民 课程介绍:采用国外引进原版教材《你好!Ta.....

  • 学习法语好不好
    最佳答案

    给大家盘点一下娱乐圈里不仅专业过硬,而且还能飙一口流利的法语的艺人们。 刘欢 .....

  • 请问广州哪家法语培训机构比较好?
    最佳答案

    一开始,我也看了很多法语培训机构,但最后还是选择了津桥,他们已经有十多年的法语培训历史了,比较正规,课程性价比最高了,课程灵活,可以免费重读,老师都很好,我在那.....

  • 杭州西诺法语培训哪家好
    最佳答案

    杭州的法语培训哪家比较好呢?强烈推荐西诺教育我是03年在西诺上的,很喜欢西诺的教材和老师,而且每个班的人数也不多,感觉当时口语和听力增长还是挺快的。《新无国界》.....

考试资讯

2014法语专四真题


94. Parmi les phrases suivantes, laquelle est fausse d'après le texte ?

A. La plupart des utilisateurs n'empruntent pas un vélib’,pour une longue distance.

B. Maintenant, il y a une quinzaine de villes en France qui ont adopté le système du Vélib'.

C. Aujourd'hui, on considère le vélo comme un mode de déplacement important

D. Il n’y a que les Parisiens qui aiment faire du vélo.

95. Pourquoi les gens ne voulaient-ils pas faire du vélo avant ? Trouvez la raison fausse.

A, Ils avaient peur des voitures.

B. Ils avaient peur que ce soit ridicule aux yeux des autres.

C. Il n'y avait pas beaucoup de pistes cyclables.

D, Ils ont déjà rangé leur vélo dans le placard.

4. Qui sont les 600 000 Chinois de France ?

Il y a tout juste 50 ans,le 27 janvier 1964, Mao et le général de Gaulle décidaient en pleine guerre froide d’établir des relations diplomatiques entre la Chine et la France. Paris et Pékin commémorent cet anniversaire. De nombreux événements sont prévus ces prochaines semaines dont un « Paris-Pékin » à vélo, ou encore ce lundi soir au Grand Palais à Paris, grande soirée ;« Nuit de Chine ».

Ils sont 600 000 Chinois de France. Certains ont un passeport français, et sont d’origine chinoise, les autres ont un passeport chinois. La double nationalité fianco-chinoise n’existe pas.

Ils viennent de deux régions du sud de la Chine, différentes selon qu’ils sont de la première ou de la deuxième vague d’immigration, avec chacune sa langue. « La moitié des Chinois de France sont des gens qui venaient au départ du Vietnam, du Laos ou du Cambodge. Ils vivaient dans la région de Canton avant d'arriver en France dans les années 70. Ce sont les "boat people". Les autres 300 000 sont arrivées entre 1980 et 2008 car depuis l'immigration a sérieusement ralenti. Et eux viennent de quelques villages montagneux autour de la ville de Whenzou, au sud de Shanghai », détaille Richard Behara, chercheur spécialiste de la diaspora chinoise en France.


021-64320839
在线咨询
今日有24人申请