欢迎来到培训码头!

北京
切换分站

您所在位置: 培训码头 > 新闻资讯 > 翻译资格> 北京全国笔译考试备考

北京全国笔译考试备考

发布时间:2021-10-14 09:35:25 来源:中国对外翻译有限公司
如果打算从事翻译行业,或者想提高自身英语水平,为职业发展做规划,选择考CATTI是不错的,CATTI是含金量很高的证书,有这一证书,会让你更容易进入翻译或者需要高英语应用水平的行业,当前,随中外交流的越来越深入,各行各业对翻译人员的需求量也逐渐增加,翻译人员的收入也水涨船高,在这样的好形势之下,很多人愿意去翻译学习‍机构学习,成为专业的翻译人员。但,翻译的专业性很强,并不是会说英语就能做好翻译,因此,找一个口碑好的翻译学习机构十分重要。那如何选择好的翻译学习‍机构呢?今天北京CATTI培训小编带您了解北京CATTI机构哪家好的详细信息,希望可以帮到您。
CATTI考生常见问题
下半年CATTI考试报名时间?
下半年CATTI1-3级考试时间为11月13、14日,报名预计在9月份举行~
考试有资格限制吗?
没有,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。
CATTI可以在全国哪些城市考?
CATTI1-3级考试全国均有考点分布,具体考点大家向考区当地的人考中心进行咨询~
CATTI报名费用多少?
各地考点的考试费用各有不同的,大家可以直接查看您考点当地人考中心网站发布的考务通知进行考试费用的了解。
口笔译可以同时报考么?
可以的~
关于CATTI的合格线
如若没有特殊情况,自2021年度起,翻译专业资格(水平)考试各语种各级别各科目的合格标准均为60分(各科目试卷满分均为100分)。
证书考后多久可以领取?
证书一般在考试半年后可以领取,具体请跟当地人考中心咨询领取。

中译在线优质课程

面向特定技能进行针对性突破的专项课程
NO
  • 国际组织青年人才训练营(UNTIT)

    按照联合国不同机构领域划分专题,带领学员系统学习联系国自成体系的文件翻译

  • 国际会议口译同传训练营(UNITC)

    针对当前国内外前沿高端翻译市场,经过密集实操和带设备训练,提高翻译能力,传授面对客户和市场的宝贵经验

  • CATTI笔译

    手把手进行热点真题及实战训练,强化句子结构分析,语文切割与重组、长难句拆分、多谓语结构处理等笔译基本功,分专题扫除难点与盲点

  • CATTI口译

    攻克笔记法、数字口译等重点难点;训练信息处理能力及模糊处理技巧。涵盖外交时政领域、联合国会议入世界性峰会、经济金融领域、环保能源领域、文化教育领域等

CATTI二三级口译备考班
适用人群希望通过CATTI口译考试的考生;对口译职业感兴趣的非专业人士; 备考全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的考生; 期待接触高端翻译项目,获得校外翻译实践平台的专业学生; 期待打开兼职翻译之路,获得时间金钱双自由的学生/社会人士
课程目标CATTI口译二级、三级; UNLPP口译P1、P2; 全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试
课程简介从出题人的笔触,领会考试重难点;从阅卷人的角度,拿下考试得分点。中译培训专业同传译员、CATTI一级口译、欧盟认证国际会议口译员带你更加高效且精准应对CATTI二三级口译考试!
课程亮点

▶时效+实效,一网打尽考点和难点

解析最新的考试大纲,紧扣考试核心。课程内容包含口译重难点特训,涵盖考试高频热门领域等,在针对性备考的同时提高学习效率。课堂随机点名练习、提问,专治“溜号”党。

▶系统性强化基础+进阶,多维度养成口译逻辑

一站式平价口译课程,夯实基础并高效提升口译能力;直播+回放,高效利用学习时间,多维度养成口译逻辑。无论是基础薄弱的“新手”还是不得其法的“老手”都能有所收获。

▶实操+点评,保姆级针对教学,养成良好习惯

大量实操练习,实时互动,多点跟进,全方位解决口译难点,帮助学员养成高效的学习习惯。专属学习交流社群,及时解决课程问题。小班授课,建立学生档案,真实了解每一位学员情况,真实会议场景模拟,获赠独家编制讲义。

▶口译重点技能强化,进入职场第一步

资深同传译员手把手指导,快速提高信息处理能力和应变技巧,培养逻辑思维,开发自身更强脑力。数百场现场口译专家教授实践经验,多领域口译实操练习,真正提升口译实操能力。

中译在线

北京全国笔译考试备考

中国对外翻译有限公司(简称中译)是中国唯 一的国家级翻译企业、联合国官方翻译服务提供商,中国译协理事单位、国际赛事会议官方语言服务商,提供笔译、口译、多语种翻译及培训服务,成立于1973年,拥有学有所长、经验丰富的数百人的专业翻译和培训团队。中译公司是中国唯 一的联合国长期语言服务供应商,是2008北京奥运会、2010上海世博会、2014南京青奥会、2022北京冬奥会等国际级大型赛事会议的语言服务商,也是翻译行业唯 一的国有企业。

CATTI备考选中译培训

想高效备考CATTI口笔译?那不妨考虑了解一下中译在线,一家翻译培训服务机构好不好,专不专业,还有比实例更能见真章?中译成立于1973年,是联合国长期语言服务供应商,有近50年国家级项目经验积累,师资队伍传承深厚底蕴,有经验丰富的高水平翻译专家,有享誉世界的专家顾问团,能为联合国及全球事业机构提供全方位语言翻译培训服务,至今为止,服务联合国全球机构及国际组织客户共26家,至今累计翻译完成联合国文件字数63.5亿,向联合国机构办事处派遣现场翻译人员800余人次,这些数据,无一不在证明,中译培训的实力有多强,所以如果大家打算进行CATTI备考,中译培训确实是不错的选择。

为什么选择中译培训,10个理由够不够?

  • 中译培训

    Web Private Class

    国企品牌,更值得信赖

    国务院批准成立的国家级语言服务企业

    联合国中国唯 一长期语言服务供应商

    联合国训练研究所(UNITAR)指定语言人才培养机构

    应用实战型语言人才培训体系

    40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累

    师资实力强

    邀请联合国高级官员、前外交部翻译室主任、国务院认证资深翻译家、中译高级译审任教

    O2O教学模式,线上线下无缝衔接

    40余年业务沉淀,上百亿多语种语料资源积累

    实践应用型教学

    利用直播、一对一有针对的点评等方式,活跃教学

    专属教辅老师,关注学习体验

    提供个性化授课咨询,助力职业发展规划

    中译专业编制教材,100%真实项目素材

    真刀真枪的“翻译职场”要义,避开工作暗礁

    进阶式互动授课平台

    调动学习热情,跟踪学习进度,大幅提升学习效率

    “中译语言服务人才库”项目对接

    经过考核者,可择优推荐实习、兼职及全职工作计划

  • 其他机构

    Web Private Class

    小机构

    民间机构,规模较小,师资等各方面难以得到保障

    自说自话

    虚假宣传、自吹自擂

    无资质

    缺乏业务实力支撑

    师资实力弱

    师资的资历不深,非正规专业背景,翻译技能造诣较浅,缺少实战的授课经验

    学习不便捷

    学习时间不灵活,路程远学习不便,优秀老师较少

    照本宣科

    缺少强化实践练习的环境和专业评审的机会

    无售后服务

    没有实质性的学习保障,学习效果和就业情况没人管

    虚构项目

    没有真实的用户需求场景,纯纸上谈兵

    无责教学

    没有组织和归属感,下课后学员便无人协助

    业务合作涉及甚少

    缺乏输送就业的能力,或者仅能推荐低薪小企业

CATTI口译考试应该注意什么?

进行CATTI考试,尤其是CATTI口译的时候不要紧张,速度放到适中,吐字要清晰,有时候就算别人都讲完了你也要自信的把自己的讲完。还有就是要注意细节,很多细节的信息点都是得分点,比如数字、机构名称等等。其实口译时zui重要的是自信,要相信你自己以往的努力,不要产生头脑空白的情况,以忠实为前提,通顺为基础,信达雅为目标,想过CATTI口译是不难的。
——中译翻译在线咨询客服,期待您的咨询!

预约老师了解详情

010-64709700
今日有24人申请